Portfolio

/Portfolio/
­

French translation

Možda se čini kao očit zahtjev primjena usluga izvornih govornika u procesu prevođenja, no iznenađujuć broj prevoditeljskih agencija ne ispunjava kriterij koji se za vas podrazumijeva. Mi znamo koliko je ključno da vaš sadržaj usmjerimo prevoditelju koji je izvorni govornik francuskog jezika, osiguravamo da je materijal usklađen s kulturalnim i specifičnim jezičnim normama te da [...]

Prijevodi iz područja umjetnosti

Prevoditelj knjiga zahtijeva kreativni prijevod. Prevođenje unutar umjetničke industrije iziskuje najfleksibilnije i najkreativnije načine razmišljanja stručnih lingvista. Poznavanje ciljanog jezika, terminologije i umjetničkog djela za nas nije dovoljan kriterij za prepuštanje vašeg projekta u ruke bilo kojeg prevoditelja. Od svojih eksperata očekujemo široko poznavanje povijesti umjetnosti, ali i modernu umjetnost. Maksimalna dosjetljivost i poznavanje specifičnih [...]

Prijevodi iz sektora obrazovanja

Obrazovanje je iznimno važan i osjetljiv sektor, stoga je uvelike škakljiv kada je riječ o adekvatnim prijevodima koje će oblikovati nečije znanje i iskustvo u specifičnim industrijama. Svaki ekspert zna koliko je ključan pravi pristup, metoda, smjer i okruženje za postizanje pozitivnog utjecaja i prenošenje intendirane poruke na pravi način ciljanim čitateljima. Akademski prijevodi vam [...]

Prijevodi za prehrambenu industriju

Zašto su vam potrebni prijevodi za prehrambenu industriju? Prehrambena industrija je sektor u kojem se treba ispoštovati brojni zakoni i aktovi.  Prehrambena industrija zahtjeva da se obrati pažnja na zdravstvene i sigurnosne informacije te na zahtjeve o pakiranju i označavanju proizvoda. ovjeren prijevod Zagreb Što to točno znači? Kao stručnjacima u prehrambenoj industriji, jasno vam [...]

Informatički prijevodi

Informatički prijevodi ulaze u softversku i informatičku industriju koja trenutno doživljava ekspanziju potreba i zahtjeva za kvalitetnim uslugama prijevoda. Što je u globalnoj naravi digitalne sfere svih IT poslovanja. Ne samo da nekontrolirani razvoj tehnologije zahtijeva lokalizacija softvera i besprijekoran prijevod, već potrebe industrije neminovno impliciraju i izuzetnu informatičku pismenost i širok raspon detalja koji [...]

Telekomunikacijski prijevodi

Zahvaljujući današnjem tehnološkom napretku u komunikacijskoj tehnologiji, raste broj upotrebe mobilnih uređaja diljem svijeta. Isto tako se i povećava broj telekomunikacijskih agencija koja prodiru na nova tržišta. Telekomunikacijske agencije prilagođavaju svoje proizvode i omogućuju pristup publici u cijelome svijetu. Zbog toga im je potreban sudski tumač za tehničku dokumentaciju. Potrebno je razviti službe za podršku, [...]

Prijevodi iz područja digitalne tehnologije

Digitalna tehnologija ostavila je traga na cjelokupnom medijskom okruženju. Prijevod digitalnog sadržaja  omogućuje  unaprjeđenje tehničke kvalitete proizvodnje, raznolikost distribucije i širok pristup ciljanoj publici. Pomoću nje možemo doći do bilo koga u svijetu u vrlo kratkom vremenu.  Sada je na modernom poslovanju potez – pravi poduzetnici uzvraćaju uslugu dijeljenjem pravog i atraktivnog sadržaja svojim gledateljima [...]

Prijevodi iz područja transporta

Zašto prijevod logističke dokumentacije? Transport je doslovno omogućio međunarodno povezivanje i nastajanje novih dosad neotkrivenih tržišta. Porast u prodajnom sektoru uspjeh zahvaljuje alokaciji dobara s jedne strane svijeta na drugu. Transportacija je globalna prekretnica koja je otvorila novu fazu u razvoju poslovanja. Prijevod carinske dokumentacije zahtjeva tim stručnjaka. Tim Inovatus prijevoda uviđa relevantnost detaljnog poznavanja [...]

Prijevodi iz sektora maloprodaje

Pred sve je trgovce u maloprodaji postavljen jednak izazov. Veličina i demografija korisničke maloprodajne baze se mijenja velikom brzinom koja zahtijeva izravnu akciju kako bi postigla željenu reakciju. Online kupovina poznatija u trgovačkom okruženju kao e-commerce. Iz dana u dan svjedoči eksponencijalnom porastu u broju kupaca, a vi kao tradicionalni brand s poslovnicom želite [...]

Prijevodi iz sektora uvoza i izvoza

Prijevod kupoprodajnih ugovora i prijevod porezne dokumentacije su nužni zbog ekspanzije interneta na svjetskom tržištu. Moć iskorištavanja informacija o potencijalnim klijentima i ciljanim tržištima, koje je sada moguće prikupiti online putem uvelike je nadmašila, a postepeno i zamjenjuje tradicionalnu proceduru globalnog poslovanja. Prijevod kupoprodajnih ugovora zahtjeva revoluciju u komunikaciji upravlja porastom novih članova u industriji. [...]