Project Description

Prevođenje unutar umjetničke industrije zahtijeva najfleksibilnije i najkreativnije načine razmišljanja stručnih lingvista. Poznavanje ciljanog jezika, terminologije i umjetničkog djela za nas nije dovoljan kriterij za prepuštanje vašeg projekta u ruke bilo kojeg prevoditelja. Od svojih eksperata očekujemo široko poznavanje povijesti umjetnosti, maksimalnu dosjetljivost i poznavanje specifičnih stilova i tehnika, kako bi vaši opisi bili napisani u jedno elokventnom i vividnom proznom obliku koje predstavlja i samo umjetničko djelo za zaljubljenike estetike i tumačenje lijepoga. prijevod dokumenata

Opisivanje slike ili fotografije nije jednostavan zadatak, stoga u startu možete eliminirati doslovne prijevode kao one koji ne zadovoljavaju traženi standard. Naši prevoditelji moraju demonstrirati iskustvo u kreativnom pisanju, poznavanje tematike i shvaćanje smisla umjetničkog djela. prijevod dokumenata